Presentación de la Santa Cruz
V. Miren el árbol de la Cruz,
donde estuvo clavado
El Salvador del mundo.
R. Venid y adoremos.
Improperios
Pueblo mío
F. Palazón
Pueblo mío
¿Qué te he hecho?
¿En qué te he ofendido?
Respóndeme
Yo te saqué de Egipto, tú preparaste una cruz
Para tu Salvador
Hagios, o Theos
Santo es Dios
Hagios ischyros
Santo y fuerte Hagios athanatos, eleison imas
Santo e Inmortal ten piedad de nosotros
Pueblo mío
¿Qué te he hecho?
¿En qué te he ofendido?
Respóndeme
Yo te guié cuarenta años por el desierto
Te alimenté con el maná
Te introduje en una tierra excelente
Tú preparaste una cruz para tu salvador
Hagios, o Theos
Santo es Dios
Hagios ischyros
Santo y fuerte
Hagios athanatos, eleison imas
Santo e Inmortal ten piedad de nosotros
Pueblo mío
¿Qué te he hecho?
¿En qué te he ofendido?
Respóndeme
¿Qué más pude hacer por ti? Yo te planté como viña mía
Escogida y hermosa
¡Qué amarga te has vuelto conmigo!
Para mi sed me diste vinagre
Con la lanza traspasaste el costado a tu Salvador
Hagios, o Theos
Santo es Dios
Hagios ischyros
Santo y fuerte
Hagios athanatos, eleison imas
Santo e Inmortal ten piedad de nosotros
Pueblo mío
¿Qué te he hecho?
¿En qué te he ofendido?
Respóndeme
Crucem Tuam
Gregoriano
Antífona:
Antiphona:
Adoramos tu cruz, oh Señor
Crucem tuam adoramus, domine :
Alabamos y glorificamos tu santa resurrección
Et sanctum resurrectionem tuam laudamus, et glorificamus :
Porque he aquí, a través del bosque llega la alegría en todo el mundo
Ecce enim propter lignum venit gaudium in universo mundo.
Salmo:
Psalmus:
Dios tenga piedad de nosotros y nos bendiga
Deus misereatur nostri, et benedicat nobis.
Nos ilumina el rostro
Illuminet vultum suum super nos,
Ten piedad de nosotros
Et misereatur nostri.
Stabat Mater
Gregoriano
Stabat Mater dolorosa
Juxta crucem lacrymosa,
Dum pendebat Filius.
Cujus animam gementem,
Contristatam et dolentem,
Pertransivit gladius.
O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater Unigeniti!
Quae moerebat et dolebat,
Pia Mater, dum videbat
Nati poenas incliti.
Quis est homo, qui non fleret,
Matrem Christi si videret
In tanto supplicio?
Quis non posset contristari,
Christi Matrem contemplari
Dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis
Vidit Jesum in tormentis,
Et flagellis subditum.
Vidit suum dulcem natum
Moriendo desolatum
Dum emisit spiritum
Eja Mater, fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam
Fac, ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum
Ut sibi complaceam.
Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.
Tui nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.
Fac me tecum, pie, flere,
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.
Juxta crucem tecum stare,
Et me tibi sociare
In planctu desidero
Virgo virginum praeclara,
Mihi jam non sis amara
Fac me tecum plangere
Fac, ut portem Christi mortem,
Passionis fac consortem,
Et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari,
Fac me cruce inebriari,
Et cruore Filii.
Flammis ne urrar succensus
Per Te, Virgo, sim defensus
In die judicii.
Christe, cum sit hinc exire,
Da per Matrem me venire
Ad palmam victoriae.
Quando corpus morietur,
Fac, ut animae donetur
Paradisi gloria. Amen.
Salmo 21
Gregoriano
R. (2a) Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
Todos los que me ven, de mí se burlan;
me hacen gestos y dicen:
"Confiaba en el Señor, pues que él lo salve;
si de veras lo ama, que lo libre".
R. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
Los malvados me cercan por doquiera
como rabiosos perros.
Mis manos y mis pies han taladrado
y se puedan contar todos mis huesos.
R. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
Reparten entre sí mis vestiduras
y se juegan mi túnica a los dados.
Señor, auxilio mío, ven y ayudarme,
no te quedes de mí tan alejado.
R. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
Contaré tu fama a mis hermanos,
en medio de la asamblea te alabaré.
Fieles del Señor, alábenlo;
glorificarlo, linaje de Jacob,
témelo, estirpe de Israel.
R. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
Oh, Cruz fiel
C. Erdozain
OH CRUZ FIEL, ÁRBOL ÚNICO EN NOBLEZA
JAMÁS EL BOSQUE DIO MEJOR TRIBUTO
EN HOJA, EN FLOR Y EN FRUTO,
EN HOJA, EN FLOR Y EN FRUTO.
1. Dulces clavos, dulce árbol
dulces clavos, dulce árbol
donde la vida empieza
con un peso tan dulce en su corteza.
2. Peregrinos del Calvario,
hoy la Cruz está en lo alto
para que tú la beses
con el Cuerpo de Jesús aún caliente.
3. Dios clavado en pies y manos,
Dios clavados en viernes santo
para que tú te alejes
del pecado que lleva a la muerte.
Jerusalén
C. Erdozain
JERUSALEN, JERUSALEN
POR LA CALLES DE JERUSALEN
SUBE CRISTO CON LA CRUZ.(bis)
El Señor te eligio, te alimento por el desierto,
el Señor vino a ti te alimento con su palabra
pero tu le llevas a la cruz
y el Señor muere por ti clavado en una cruz
JERUSALEN, JERUSALEN
POR LA CALLES DE JERUSALEN
SUBE CRISTO CON LA CRUZ.(bis)
Yo tambien siendo infiel vendo al Señor con mi silencio
Yo tambien siendo infiel olvido a Dios con mis excusas
pero el me da la salvacion
y su cruz es la señal de amor y redención
JERUSALEN, JERUSALEN
POR LA CALLES DE JERUSALEN
SUBE CRISTO CON LA CRUZ.(bis)
Himno Pascual
A. Mejía
Cristo Jesús
El cual existía en la forma de Dios
No exigió tener la gloria debida a su divinidad
Se anonadó tomando la forma del siervo de Dios
Y se asemejó a todos los hombres de su condición
Haciéndose hombre se humilló
Y se hizo obediente hasta morir en la cruz
Hasta morir en la cruz
Por eso Dios de modo admirable a Cristo exaltó
Y le otorgó un nombre tan alto que a todo excedió
Para que así el cosmos entero se centre en Jesús
Él es el Señor que todo conduce al padre
Amén