Ir al contenido

Viernes Santo de la Pasión del Señor


Presentación de la Santa Cruz


V. Miren el árbol de la Cruz,

donde estuvo clavado

El Salvador del mundo.


R. Venid y adoremos.


Improperios


Pueblo mío

F. Palazón

Pueblo mío

¿Qué te he hecho?

¿En qué te he ofendido?

Respóndeme


Yo te saqué de Egipto, tú preparaste una cruz

Para tu Salvador


Hagios, o Theos

Santo es Dios

Hagios ischyros

Santo y fuerte Hagios athanatos, eleison imas

Santo e Inmortal ten piedad de nosotros


Pueblo mío

¿Qué te he hecho?

¿En qué te he ofendido?

Respóndeme


Yo te guié cuarenta años por el desierto

Te alimenté con el maná

Te introduje en una tierra excelente

Tú preparaste una cruz para tu salvador


Hagios, o Theos

Santo es Dios

Hagios ischyros

Santo y fuerte

Hagios athanatos, eleison imas

Santo e Inmortal ten piedad de nosotros


Pueblo mío

¿Qué te he hecho?

¿En qué te he ofendido?

Respóndeme


¿Qué más pude hacer por ti? Yo te planté como viña mía

Escogida y hermosa

¡Qué amarga te has vuelto conmigo!

Para mi sed me diste vinagre

Con la lanza traspasaste el costado a tu Salvador


Hagios, o Theos

Santo es Dios

Hagios ischyros

Santo y fuerte

Hagios athanatos, eleison imas

Santo e Inmortal ten piedad de nosotros


Pueblo mío

¿Qué te he hecho?

¿En qué te he ofendido?

Respóndeme


Crucem Tuam

Gregoriano

Antífona:

Antiphona:


Adoramos tu cruz, oh Señor

Crucem tuam adoramus, domine :


Alabamos y glorificamos tu santa resurrección

Et sanctum resurrectionem tuam laudamus, et glorificamus :


Porque he aquí, a través del bosque llega la alegría en todo el mundo

Ecce enim propter lignum venit gaudium in universo mundo.


Salmo:

Psalmus:


Dios tenga piedad de nosotros y nos bendiga

Deus misereatur nostri, et benedicat nobis.


Nos ilumina el rostro

Illuminet vultum suum super nos,


Ten piedad de nosotros

Et misereatur nostri.


Stabat Mater

Gregoriano


Stabat Mater dolorosa

Juxta crucem lacrymosa,

Dum pendebat Filius.

Cujus animam gementem,

Contristatam et dolentem,

Pertransivit gladius.

O quam tristis et afflicta

Fuit illa benedicta

Mater Unigeniti!

Quae moerebat et dolebat,

Pia Mater, dum videbat

Nati poenas incliti.

Quis est homo, qui non fleret,

Matrem Christi si videret

In tanto supplicio?

Quis non posset contristari,

Christi Matrem contemplari

Dolentem cum Filio?

Pro peccatis suae gentis

Vidit Jesum in tormentis,

Et flagellis subditum.

Vidit suum dulcem natum

Moriendo desolatum

Dum emisit spiritum

Eja Mater, fons amoris,

Me sentire vim doloris

Fac, ut tecum lugeam

Fac, ut ardeat cor meum

In amando Christum Deum

Ut sibi complaceam.

Sancta Mater, istud agas,

Crucifixi fige plagas

Cordi meo valide.

Tui nati vulnerati,

Tam dignati pro me pati,

Poenas mecum divide.

Fac me tecum, pie, flere,

Crucifixo condolere,

Donec ego vixero.

Juxta crucem tecum stare,

Et me tibi sociare

In planctu desidero

Virgo virginum praeclara,

Mihi jam non sis amara

Fac me tecum plangere

Fac, ut portem Christi mortem,

Passionis fac consortem,

Et plagas recolere.

Fac me plagis vulnerari,

Fac me cruce inebriari,

Et cruore Filii.

Flammis ne urrar succensus

Per Te, Virgo, sim defensus

In die judicii.

Christe, cum sit hinc exire,

Da per Matrem me venire

Ad palmam victoriae.

Quando corpus morietur,

Fac, ut animae donetur

Paradisi gloria. Amen.


Salmo 21

Gregoriano


R. (2a) Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?


Todos los que me ven, de mí se burlan;

me hacen gestos y dicen:

"Confiaba en el Señor, pues que él lo salve;

si de veras lo ama, que lo libre".


R. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?


Los malvados me cercan por doquiera

como rabiosos perros.

Mis manos y mis pies han taladrado

y se puedan contar todos mis huesos.


R. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?


Reparten entre sí mis vestiduras

y se juegan mi túnica a los dados.

Señor, auxilio mío, ven y ayudarme,

no te quedes de mí tan alejado.


R. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?


Contaré tu fama a mis hermanos,

en medio de la asamblea te alabaré.

Fieles del Señor, alábenlo;

glorificarlo, linaje de Jacob,

témelo, estirpe de Israel.


R. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?


Oh, Cruz fiel

C. Erdozain


OH CRUZ FIEL, ÁRBOL ÚNICO EN NOBLEZA

JAMÁS EL BOSQUE DIO MEJOR TRIBUTO

EN HOJA, EN FLOR Y EN FRUTO,

EN HOJA, EN FLOR Y EN FRUTO.


1. Dulces clavos, dulce árbol

dulces clavos, dulce árbol

donde la vida empieza

con un peso tan dulce en su corteza.


2. Peregrinos del Calvario,

hoy la Cruz está en lo alto

para que tú la beses

con el Cuerpo de Jesús aún caliente.


3. Dios clavado en pies y manos,

Dios clavados en viernes santo

para que tú te alejes

del pecado que lleva a la muerte.


Jerusalén

C. Erdozain


JERUSALEN, JERUSALEN

POR LA CALLES DE JERUSALEN

SUBE CRISTO CON LA CRUZ.(bis)


El Señor te eligio, te alimento por el desierto,

el Señor vino a ti te alimento con su palabra

pero tu le llevas a la cruz

y el Señor muere por ti clavado en una cruz


JERUSALEN, JERUSALEN

POR LA CALLES DE JERUSALEN

SUBE CRISTO CON LA CRUZ.(bis)


Yo tambien siendo infiel vendo al Señor con mi silencio

Yo tambien siendo infiel olvido a Dios con mis excusas

pero el me da la salvacion

y su cruz es la señal de amor y redención


JERUSALEN, JERUSALEN

POR LA CALLES DE JERUSALEN

SUBE CRISTO CON LA CRUZ.(bis)


Himno Pascual

A. Mejía


Cristo Jesús

El cual existía en la forma de Dios

No exigió tener la gloria debida a su divinidad

Se anonadó tomando la forma del siervo de Dios

Y se asemejó a todos los hombres de su condición


Haciéndose hombre se humilló

Y se hizo obediente hasta morir en la cruz

Hasta morir en la cruz


Por eso Dios de modo admirable a Cristo exaltó

Y le otorgó un nombre tan alto que a todo excedió

Para que así el cosmos entero se centre en Jesús

Él es el Señor que todo conduce al padre

Amén